Saturday, October 06, 2007

Si pudiera mostrar la diferencía entre amor y amistad,
Mostraría las estrellas cada noche en el cielo.
Porque ahí pudieras ver todo que me siento.
Pero no sabrás jamás porque todo es diferente.
Vives al sur de amor mientras vivo en una amistad.
Y nosotros como humanos que somos,
intentamos entender este mundo,
de tantas diferencías.
No hay nada que decir ni mostrar,
Porque no puede existir tu amigo que quieres,
Ni el amor que deseo.
Solamente existe el frio del viento en el norte,
con la calor de cada costa del sur.
Porque somos esa diferencía entre amor y amistad,
La cosa más dificil para entender.
Vete más lejos, vete porque no debo vivir asi:
Sin tus palabras, sin tu amor, y con
Cada recuerdo que tengo mientras me hablas.
No me hables como amigo, y yo te voy a olvidar,
Como si fueras cada cosa que quería, como amor.



If I could show the difference between love and friendship,
I’d show the stars every night in the sky.
Because there you could see everything I feel.
But you’ll never know because it’s all-different.
You live to the south of love while I live in a friendship.
And we as the humans that we are,
We tried to understand this world,
Of so many differences.
There’s nothing to say or show,
Because the friend that you want can’t exist,
Nor the love that I desire.
Only the cold of the north wind exists,
with the warmth of every coast of the south.
Because we’re that difference between love and friendship,
The most difficult thing to understand.
Go far away, go away because I shouldn’t live thus:
Without your words, without your love, and with
Every memory that I have while you speak to me.
Don’t speak to me like a friend and I’m going to forget you
As if you were everything I wanted, like love.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home